KÉT ERDÉLYI ÍRÓ – ZÁGONI BALÁZS ÉS MÁTÉ ANGI – művének fordítása látott napvilágot az utóbbi hetekben. Zágoni Balázs Barni könyve című kötetét a hétvégén mutatták be a Prágai Könyvfesztiválon, a Triton Kiadó gondozásában megjelent könyvet Somogyi Viola fordította cseh nyelvre. A kiadó Markéta Vydrovát kérte fel a mesék illusztrálására. Máté Angi Mamó című könyvét nemrég a párizsi Le Ver á Soie kiadó adta közre, a sepsiszentgyörgyi származású, Franciaországban élő Kosza Zsuzsa fordításában. A francia változat illusztrációit Danka Hojcusova készítette. Máté Angi első könyve, akárcsak Zágoni Balázs bemutatkozó mesegyűjteménye, a kolozsvári Koinónia Kiadónál jelent meg első ízben. A kiadó idén ünnepli fennállásának huszadik évfordulóját, a jubileumi évre számos könyvbemutatót, felolvasóestet terveznek.

SZOLNOKI MŰVÉSZTELEP: KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ A MINERVA-HÁZBAN – A 111 éves múltra visszatekintő Szolnoki Művésztelep első alkalommal mutatkozik be Erdélyben, történelmi és kortárs anyagából összeállított kiállításon, amelynek megnyitójára május 23-án, csütörtökön délután 5 órakor a kolozsvári Minerva Művelődési Egyesület székházában (Jókai/Napoca utca 16. szám) kerül sor.

ÉSZAK-OROSZORSZÁG címmel nyílik tűzzománc-, festmény-, grafika és fotókiállítás Egri András, Komáromi Tünde, Scherbinin Vasiliy és Vdovkina Anastasia munkáiból május 24-én, péntek du. 6 órakor a Reményik Galériában (21. December u. 1.). A tárlatot Kiss László művészettörténész nyitja meg, közreműködik a Művelődési Ház Erdélyi hangjai énekkara, akik román és orosz kórusműveket adnak elő. A rendezvény a Szláv Írás és Kultúra Napjai programsorozat részét képezi.

Kishírek