label_szabadsag
Magunkról | Kapcsolat | Munkatársak
Hu Ro En
Napirenden Kult-Túra Vélemény Körkép Sport Mozaik Hirdetés/Reklám Opera EU-világ Életmód Bulvár Művelődés Campus
Számítástechnika Gazdaság Állatbarát Egészségügy Riport Decibel Motorház Tudomány Totyogó Bonifácz Élő emlékezet Világjáró
« vissza

Fordulat a Szamosközi nevéhez fűződő plágium botrányban

A BBTE egyelőre nem kíván tenni semmit az ügyben
Létrehozva: 2009. április 07. 00:08

SZERZŐ: NAGY-HINTÓS DIANA   

Hantz Péter bemutatta a svájci professzor által küldött levelet (ROHONYI D. IVÁN felvétele)
Hantz Péter bemutatta a svájci professzor által küldött levelet (ROHONYI D. IVÁN felvétele)
Hantz Péter, a kolozsvári Babeş–Bolyai Tudományegyetem (BBTE) volt oktatója tegnap sajtótájékoztatón ismertette azokat az iratokat, amelyek bizonyítékként szolgálhatnak arra vonatkozólag, hogy Szamosközi Istvánnak, a BBTE egyik jelenlegi rektorhelyettesénak a doktori disszertációjában három olyan oldal található – a forrás megnevezése és a szerzőktől a közlésre vonatkozó engedély kérése nélkül –, amelyeket eredetileg egy svájci kutató tett közzé évekkel ezelőtt. Fredi Büchel, a Svájcban megjelent könyv szerkesztője, a genfi egyetem tiszteletbeli professzora a Hantz Péternek küldött levélben azt írja: hasonló esetért hazájában a plágiumot elkövető személyt megfosztják doktori címétől és megbüntetik. Ám levelében nem tesz arról említést, hogy ő ilyesmit kérne. Costel Sârbu, a BBTE Kémia Karának előadótanára, aki szintén jelen volt a sajtótájékoztatón, a Szabadságnak azt nyilatkozta: plágium előfordult más kolozsvári egyetemen is.

„Két évvel ezelőtt a Szabadság leközölt egy cikket, amelynek a címe a következő volt: Szamosközi plagizált? Most pedig leközölhetnek egy cikket, amelynek a végére nem kérdőjelet, hanem felkiáltójelet lehetne tenni” – kezdte a sajtótájékoztatót Hantz Péter, aki bemutatta azt a levelet, amelyet Fredi Büchel, a genfi egyetem professzora küldött válaszul Hantznak. A levélben a svájci tudós megrökönyödéssel vette tudomásul, hogy az 1997-ben megjelent A tanulók intellektuális potenciáljának felmérése című, Szamosközi István által román nyelven írt könyv egyes oldalai szóról szóra megegyeznek az általa és munkatársai (többek közt J. L. Paour) által írt Kognitív Oktatás című könyv 66–69-es oldalával. „A genfi egyetemen az ilyen esetet plágiumnak tekintik, s a plágiumot tartalmazó doktori disszertációt visszautasítják, szerzőjét megbüntetik” – olvasható a levélben.

„Akkor, amikor Bodó Barna felvetette a plágium eshetőségét, az egyetemen bizottság vizsgálta ki az ügyet – amelynek egyik tagja maga Szamosközi volt. Szamosközi akkor nyilatkozatot tett arra vonatkozólag, hogy a svájci szerzők könyvét soha nem látta. A bizottság arra a következtetésre jutott, hogy nem történt plágium. A BBTE tehát igyekezett eltussolni az ügyet. Ezt követően pedig Szamosközi a felsőoktatás minőségét vizsgáló szakbizottság, az ARACIS tagja lett, s ugyanakkor Andrei Marga kinevezte rektorhelyettesnek, habár Szamosközi nem élvezte a magyar kollégák bizalmát. A Bolyai Kezdeményező Bizottság ezt követően levélben kereste meg Fredi Bü chel genfi professzort, és küldte el neki a dokumentumokat. Büchel értesítette a genfi egyetem pszichológia karát, a rektorátust, s az ottani plágiumellenes bizottságot. A hétfői Magyar Hírlapban olvastam ma egy cikket, amelyben a BBTE egyik nyugdíjas oktatója, aki nevének elhallgatását kérte, azt nyilatkozta: lehet, hogy Szamosközi nem látta a svájci könyvet, mivel saját diákjait és a doktorandusokat tette oda fordítani” – fejtette ki véleményét Hantz, majd azt is elmondta, hogy Kötő József RMDSZ-es képviselő közbenjárását kéri, hogy a svájci professzor levelét juttassa el az oktatási minisztériumba.

Costel Sârbu, a BBTE Kémia Karának előadótanára, aki jelen volt a sajtótájékoztatón, elmondta: a plágium nagyon káros jelenség, s csak az azt elkövető tanárok szakmai tájékozatlanságát bizonyítja, ám Kolozsváron már előfordult más egyetemeken is. „Konkrét bukaresti esetről is tudok, de ott az érintett személy lemondott professzori tisztségéről” – magyarázta Sârbu.

Cristina Nistor, a BBTE szóvivője azt mondta: az egyetem annak idején megtette a szükséges lépéseket, s a vizsgálat kimutatta: nem történt plágium. „Ameddig az egyetemet nem keresik meg új vizsgálat lefolytatására, addig fenntartjuk eddigi álláspontunkat” – közölte a szóvivő.

Szamosközi István rektorhelyettes szerkesztőségünkbe eljuttatott közleménye beismeri, hogy hivatkozott a svájci könyvre, és könyvészetként évek óta bármelyik diák elolvashatta J. L. Paour passzusát az ő dolgozatában. „Nagyon sajnálom, hogy félreértés miatt a dolgozat szerkesztésekor eltűnt a J.L. Paour dolgozatára való hivatkozás. Ugyanakkor felelősséget vállalok a kialakult helyzetért, erre pedig az interneten található könyvészet a bizonyíték. A kétségek eloszlatása végett már elkezdtem könyvem új kiadásának munkálatait, ezt ugyanis már rég kérték diákjaim, mesteri tagozatos hallgatóim, a doktorandusok, pszichológusok. A nemzetközi kritériumok életbe léptetésére vonatkozó magyarázatadásra készen állok. Elítélem viszont egyes személyek azon erőfeszítését, hogy eltorzítsák a dolgokat, s azokat önkényesen értelmezzék egy olyan műszaki hiányosság miatt, amelyekért vállalom a felelősséget” – zárja közleményét a rektorhelyettes.






Vasgereben - 07/04/2009 11:07
Mivel az idézésnek és a hivatkozások jelzésének jól ismert szabályai vannak (s feltételezhető, hogy ezeket a szerző is ismeri/te), felmerül a kérdés, hogy hogyan is kerültek az inkriminált oldalak a dolgozatba?
A szerző tudtával vagy anélkül? De még az a kérdés is feltehető, hogy a doktori vezetője ezt miért nem észlelte (ha jelentéktelen a szövegrész, akkor minek kellett leforditva berakni, ha meg jelentős gondolatokat tartalmaz, az miért maradt tisztázatlan, hogy ezek kinek a fejéből pattantak ki?).
A plágiummal vádolt szerző ama védekezése, hogy a hivatkozott szerző neve szerkesztési hiba miatt lemaradt az idézet elejéről vagy végéről (idézőjelekkel és dátummal együtt?)esetleg elfogadható, ha maga a mű szerepel a felhasznált könyvészet jegyzékében, de 3 oldalnyi szöveg átmásolását illik jelezni és bevezetni a fejezeten belül is.

Vasgereben - 07/04/2009 11:12
ui. az viszont nem kötelező, hogy egy megjelent műből való idézés, arra való hivatkozás esetén kikérjék a szerző hozzájárulását. Ez csak az eredeti képek, rajzok, grafikonok, táblázatok esetében várható el, de ott is legtöbbször elég, ha jelezve van, hogy kinek és milyen müvéből származnak (főleg ha dokumentációként szerepelnek).

egy egyetemista - 07/04/2009 11:33
Kérem szépen, a tanár úrral ekkora disznóságot művelni égbekiáltó és felháborító!!!! Minden tiszteletem a Szamosközi tanár úré és őszinte becsülésem mint ember es mint oktató! Nála korrektebb es becsületesebb magyar embert nem ismerek. A legjobb pszichológus a világon, aki szereti a szakmáját, szereti az oktatást, a lehető legtehetségesebb embereket adja a BBTE-nek minden évben. Haggyák abba! Elnézést h közbeszólok de elnézést kellene kérni tőle, nyilvános módon. Hogy egyesek ezt miért nem értik?

egy egyetemista
0743758320

Vasgereben - 07/04/2009 11:38
ui.2: nem tudom, hogy a BBTE szóvivője minek alapján ennyire biztos benne, hogy nem történt plágium? ugyanis, szerény véleményem szerint az inkriminált 3 oldalnyi szövegnek kb. így kellett volna kezdődnie:
Dupa J.L.Paour (1997)(szerint).........s akkor tényleg nincs plágium, ha meg nem, akkor minden jel erre utal.

Vasgereben - 07/04/2009 13:08
te egyetemista (már ha az vagy?!), ha nem vetted volna észre itt nem a kedvenc tanárod és legmagyarabb embered fényezéséről van szó, hanem pont egy kellemetlen ügyről! S az, hogy valamiképpen hibás benne, az kétségtelen. Ugyanis az ő doktori diszertációjáról van szó és azért ő meg a vezetője felel! Minden téren!
Az, hogy eleve felvetődhet egy ilyen súlyos vád az nem azokat minősiti akik felvetik, hanem aki elkövethette! Úgyhogy hátrébb az agarakkal és tessék a támához szólni, ha már viszket az ujjbegyed!

Ada Kaleh - 07/04/2009 14:17
Négy évvel ezelőtt a BBTE-en egy Pacuraru nevű docens szóról szóra lefordítva adott ki a saját neve alatt egy belgiumban, franciául megjelent kötetet. Szamosközit is többször is megvádolták plagizálás miatt, semmilyen szankció nem érte. Még Oroszországban is egy ilyen történet súlyos kihatással lehet az elkövető tudományos pályafutására, de Romániában minden megtörténhet.

Moderálva

meg egy egyetemista - 07/04/2009 14:55
Szamoskozi ,,tanar ur,, egy inkompetens babu, aki kiskiralynak kepzeli magat a pszichologian. A tananyagot nem adja le rendesen, karomkodik orakon, fel orakat kesik, es 0 pszichologus, mivel eleteben nem praktizalt. Es a plagiumot is kinezem belole. Tul nagyra van magaval, es azt hiszi, barmit elvihet buntetlenul. Es nem csoda, h a BBTE vezetosege vedi, hiszen ezen az ovodhoz hasonlo egyetemen mindenki kormos, Marga Hadurtol a legutolso szeminaristaig. A BBTE egy, csak disznokat es szamarakat felvonultato vandorcirkusz. Tisztelet a minimalis kivetelnek!

meg egy egyetemista - 07/04/2009 14:57
Válasz erre a hozzászólásra: egy egyetemista - 07/04/2009 11:33

Es azzal, hogy ilyeneket mondasz, csak magad es kritikai, szakmai erzekedet bizonyitod, kedves kollega. Minden epeszu ember megmondja, hogy Szamoskozinek a gyalupad mellett a helye, nem az egyetemi tanszekben.

Akos - 07/04/2009 21:56
Kenytelen vagyok egyeterteni a legutobbi hozzaszoloval, bar en a "tanar urat" soha eletemben nem lattam. Pedig "tanitott", sot, vizsgaztam is annakidejen a tantargyabol. Ketszer fordult elo, hogy nem jott el a megbeszelt idopontban vizsgaztatni, mindket alkalommal egy oranyi varakozas utan felhivtuk es uj idopontot kaptunk, harmadszorra kb masfel oras kesessel erkezett valaki, akit o kuldott vizsgaztatni minket... Az orak nagyresze elmaradt, neha kuldott egy-egy doktorandust, ha eppen eszebe jutottunk. Ennyit errol, a tobbit csak pletykakbol ismerem.

További főcikkek


További főcikkek
Impresszum Adatvédelem Software development by Codespring. Web hosting by Codespring.
Támogatók:
Communitas Alapítvány Communitas Alapítvány
Hungarian Human Rights Foundation Magyar Emberi Jogok Alapítvány - Hungarian Human Rights Foundation (HHRF - New York).
Bethlen Gábor Alap Bethlen Gábor Alap