„Egyes számban kő a kő, többes számban kövek / nőnek nők a többese, helytelen a növek./Többesben a tő nem tők, szabatosan tövek,/ amint hogy a cső nem csők, magyar földön csövek” – cseng a fülemben az Édes, ékes apanyelvünk című közismert humoreszk most, hogy elhangzott a bejelentés: hamarosan kézhez kapjuk a Magyar Helyesírás Szabályai tizenkettedik kiadását, amelyet csütörtökön mutattak be Budapesten, a Magyar Tudományos Akadémián (MTA). A módosításokon 12 éve munkálkodó nyelvészek szerint rugalmasabb, pontosabb, követhetőbb lett helyesírásunk szabályzata, ennek ellenére nem kell számítani jelentősebb változásokra. Fazakas Emese nyelvésztől, egyetemi docenstől, a Babeş–Bolyai Tudományegyetem (BBTE) Bölcsésztudományi Karának dékánhelyettesétől azt kérdeztük, hogyan látja, milyen alapelvek mentén került sor ezekre a módosításokra. |